No comment,

http://perso.wanadoo.fr/zoello/
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander

Si l’hexagone n’est pas un lieu majeur pour la création de néologismes en vue de lutter contre l’anglicisme, on n’en demeure pas moins inventifs dans la linguistique populaire et/ou médiatique. Emergence naturelle d’expressions inédites qui fleurissent dans les lycées, la rue, ou sur les blogs et les plateaux télé.
Des adjectifs qui se transforment en adverbes ("J'hallucine sévère"), des adverbes qui au contraire "s'adjectivisent" ("Elle est trop"), des substantifs voudraient se conjuguer ("Désolée, l'autre jour, j'ai un peu crisé").
La petite liste commence avec « abracadabrantesque », adjectif inventé par Jacques Chirac en pleine crise de la cassette Méry et les HLM de la Vile de Paris. C’est la formule gagnante au concours de mauvaise fois ;-) « Casher » ou « pas casher », ça vous dit quelque chose ? Correct ou incorrect, d'équerre pas d'équerre, dans la norme ou non, ça prouve au moins que l’antisémitisme est battu dans le vocabulaire.
En pleine société de consommation, l’individualisme français à besoin de « customiser ». Il lui faut personnaliser, décorer pour donner sa propre griffe à ses baskets, sa voiture ou son canapé. Chacun exprime sa singularité comme il peut ! « Point barre », ça suffit, basta, ras-le-bol, on arrête les frais. Si les français n’aiment pas trop les points sur les I et les barres aux T pour la réalité économique, c’est une formule qui fait vite revenir à la ligne, tourner la page. Un cri de rue.
Le mot « souci » est redevenu à la mode. C’est vrai que c’est beaucoup moins angoissant d’avoir de petits soucis que des problèmes. La différence, je ne suis pas certain que cette évolution sémantique ne cache pas une manipulation. Arrête de me « spamer » la vie !, ça doit faire fureur dans les cours de collège. Mon chef de service me « spame » toute la journée, c’est pour la déclinaison au bureau. Le spam (courriel non désiré), qui est en électronique ce qui la publicité gratuite est à notre boite aux lettres, est devenu classique jusqu’à entrer dans le Robert en 2005, et le Larousse en 2006. Ce verbe qui en est dérivé signifie "coller", "péguer", voir "pourrir".
Un petit dernier pour finir : « tonguer ». Pour un week-end de 1er mai, ça tombe sous le sens, d’autant que le soleil brille à Marseille. Traduction, tonguer, c’est vivre en tongs, autrement dit le bon vieux "buller" métamorphosé par l’esprit des 35 h ;-)
Bises, je m’en vais tonguer ;-)
Envie de laisser quelque part pour les relire de temps à autres de jolies chansons
Redonne moi de Mylene FARMER
Le lien pour l'écouter : http://www.dailymotion.com/relevance/search/mylene+farmer+redonne+moi/video/xjgbq_mylene-farmer-redonne-moi_music
Le dernier album de James Blunt est vraiment beau ...
I REALLY WANT YOU
(à écouter ici : http://www.dailymotion.com/relevance/search/james+blunt+i+really+want+you/video/x3485r_james-blunt-i-really-want-you_music)
Many prophets preach on bended knee
Many clerics wasted wine
Through those bloody sheets
On those cardboard streets
I have wasted time
Are there silver shores on paradise?
Can I come in from the cold?
I killed a man in a far away land
My enemy untold
I really want you to really want me
But I really don't know if you can do that
I know you want to know what's right
But I know it's so hard for you to do that
And time's running out as often it does
And often dictates that you can't do that
If they can't break this feeling inside
That's burning up through my veins
I really want you
I really want you
I really want you now
No matter what I say or do
The message isn't getting through
And you're listening to the sound
Of my breaking heart
I really want you
I really want you
Is a poor man rich in solitude?
Or will mother earth complained
Did the beggar pray for a sunny day but
Lady luck for rain
They say a million people bow and scream
To an effigy of gold
As so life begin
And the ship we're in
And history unfold
I really want you to really want me
But I really don't know if you can do that (I really want you)
I know you want to know what's right
But I know it's so hard for you to do that (I really want you)
And time's running out as often it does
And often dictates that you can't do that
If they can't break this feeling inside (now)
That's burning up through my veins
I really want you
I really want you
I really want you now
No matter what I said or do
The message isn't getting through
And you're listening to the sound
Of my breaking heart
No matter what I said or do
The message isn't getting through
And you're listneing to the sound
Of my breaking heart
CARRY YOU HOME
(à écouter ici : http://www.dailymotion.com/relevance/search/james+blunt+CARRY+YOU+HOME/video/x31y0f_james-blunt-carry-you-home_music)
Trouble is her only friend and he's back again
Makes her body older than it really is
And she says it's high time she went away
No ones got much to say in this time
Trouble is the only way is down, down, down
As strong as you were
Tender you got
I'm watching you breathing
For the last time
A song for your heart
But when it is quiet
I know what it means
And I'll carry you home
I'll carry you home
If she had wings she would fly away
And another day god will give her some
Trouble is the only way is down,down,down
As strong as you were
Tender you got
I'm watching you breathing for the last time
A song for your heart
But when it is quiet
I know what it means
I'll carry you home
I'll carry you home
And they all want pretty
New York City lights
And summers little girl has been taken from the world tonight
But the stars and stripes
As strong as you were
Tender you got
I'm watching you breathing for the last time
A song for your heart
But when it is quiet
I know what it means
And i'll carry you home
As strong as you were
Tender you got
I'm watching you breathing for the last time
A song for your heart
But when it is quiet
I know what it means
And I'll carry you home
I'll carry you home
| Janvier 2010 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | ||||
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ||||
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||
|
||||||||||
oh oh tongue. Tu veux parler de Monsieur et Madame Tonga ? On est à Marseille n'est-ce pas ? Alors comment vont-ils appeler leur fils ?
Amédé. A dire avé l'accent. Pour les parisiens qui lisent ton blog faudra que tu te forces un peu à prendre l'accent...
Bon ce soir, Match il me semble.
L'enjeu est de taille. Les autorités marseillaises préfèreraient que l'on perde parce que le défilé sur la canebière avé les travaux....
tarante, bunnys... @+